СостоялосьОфлайн
Как переводить Новый Завет и не терять смыслы?

- Лектор
- иерей Владимир Гончаров
- Место
- Коворкинг «Ясная Поляна»
- Изучили удивительные факты об оригинальном языке Нового Завета
- Разобрались в тонкостях, сложностях и подводных камнях перевода священных текстов
14 мая участники Союза встретились в коворкинге «Ясная Поляна», чтобы обсудить эту глубокую тему с лектором — иереем Владимиром Гончаровым.
Вечер прошёл на одном дыхании. Мы надеемся, что такие встречи с отцом Владимиром станут доброй традицией Союза.
Спасибо всем, кто разделил этот день с нами.
Фото
Хотите участвовать в жизни Союза?
Подать заявку